Prevod od "selv da" do Srpski


Kako koristiti "selv da" u rečenicama:

Selv da jeg tabte din lighter. Jeg gik tilbage og hentede den.
Èak sam se i vratio po tvoj upaljaè koji mi je ispao ondje.
Selv da du blev berømt, havde du stadig mistro til verden.
Èak i kada si se proslavio i dalje si sumnjao u svet.
Selv da hun havde forladt ham og lå for døden, talte hun kun om ham.
I nakon što ga je napustila. Èak i kad je umirala. Pricala je samo o njemu.
Selv da var det som om, du ikke ville have mig som din søn.
Cak i onda se cinilo da me ne zelis za sina.
Selv da man var for lille til at forstå, hvorfor det betød noget.
lako ste bili premladi da shvatite zašto.
Jeg skrev til dig, nok 20 gange, Men selv da mor døde, svarede du ikke.
Pisala sam ti, vec 20 puta. Ali cak i kad je mama umrla nisi odgovorio.
Selv da Jean var elev, var hun altid skeptisk over for sine evner.
Znaš, čak i dok je Džin bila učenik, uvek je oklevala sa svojim moćima.
Du minder mig om mig selv da jeg var på din alder.
Podsjeæaš me na sebe kad sam bio tvoji godina.
Selv da vi var små, gav jeg dig altid røvfuld.
Èak i kad smo bili djeca uvijek sam te mogao prebiti.
Selv da de satte mig i afdeling 5 vidste jeg, at vi en skønne dag ville være sammen igen.
Znaš, èak i kada su me zatvorili na nivo 5, znao sam da æemo jednog dana ponovo biti zajedno.
Selv da Thomas Edison kom til ham med den helt nye opfindelse, fonografen.
Poèevši sa Tomasom Edisonom i njegovim novim otkriæem, fonograf.
Selv da du smugkiggede på mig, da vi var nøgne.
Чак и кад си ме гледала док смо били голи.
Deres mand nægtede at sige sine bevæggrunde, selv da han blev afskåret fra sit lem.
Твој човек није рекао разлог, чак ни кад му је одрезан курац.
Jeg tror, jeg så min mor og mig selv, da jeg var baby.
Mislim da sam vidio mamu i sebe, kao bebu.
Når jeg finder ham, om så til sengs eller under min broders beskyttelse selv da vil jeg skylle mine vrede hænder i hans hjerte.
Kada ga pronadem, bilo kod kuce, uz pomoc moje brace, cak i tamo, opracu moj bes njegovim srcem.
En rigtig soldat, en mand som ærede sit land med sin tjeneste, som gjorde sit job, selv da han blev forrådt af kujoner og politikere som dig.
Pravi vojnik, èovek na èast svojoj zemlji i službi, koji je obavljao svoj posao èak i kada bi ga izdali politièari i kukavice poput tebe.
Så var du eventyrlysten, selv da du var barn?
Znaèi, bila si avanturist èak i kao dete?
Selv da skæbnen tog hans kone nægtede han at bede mig eller de andre guder om hjælp.
Èak i kada mu je sudbina oduzela ženu nije uputio molitve za pomoæ, ni meni ni ostalim bogovima.
Selv da Gud syntes at have forladt mig, holdt han øje med mig.
Чак и када је изгледало да ме је Бог напустио, Он је посматрао.
Selv da han syntes at lade hånt om mine lidelser, holdt han øje med mig.
Чак када је изгледао равнодушан на моју патњу, Он је посматрао.
Jeg ville beholde mit barn for mig selv, da jeg vidste, jeg altid ville beskytte hende.
Pokušao sam da svoje dete zadržim za sebe, jer sam znao da æu je uvek štititi.
Du skulle have meldt dig selv, da du havde chancen.
Trebalo je da se predaš dok si još imao priliku.
Det har jeg altid gjort, selv da mine forældre var her.
Oduvek sam to radila, èak i kada su mi roditelji bili ovde.
Du var der aldrig, selv da vi var sammen.
Tebe nikad nije bilo, i dok smo živeli zajedno.
Selv da jeg havde intet, jeg havde Bucky.
Чак и када нисам ништа имао, имао сам Бакија.
Halv araber, skabte et navn for sig selv da han udraderede Yudis gruppe.
Полу-Арапин, изградио је себи име када је средио групу од Јудија.
Hun minder mig så meget om mig selv, da jeg kom hjem.
Jako me podseæa na mene iz vremena kad sam se tek vratio.
Ozaki omkom selv, da han prøvede at klare tredje prøvelse.
Ozaki je poginuo u pokušaju da izvrši treæi izazov.
Selv da de fejlagtigt sagsøgte hende angående ejerskabet af hendes firma.
Èak i kad su je greškom tužili za vlasništvo firme.
Selv da jeg dårligt kunne døje ham, fandt jeg ham tiltrækkende.
lako ga jedva podnosim, smatram da je privlačan.
I hele mit liv, selv da jeg ikke vidste noget kendte jeg forskel på rigtigt og forkert og at selvtægt var forkert.
Celu moja karijeru i život, èak i kad ništa nisam znao, umeo sam bar da razlikujem dobro od lošeg. Znao sam da je biti osvetnik loše.
Selv da jeg dræbte dem, gloede de bare på mig som tåber.
Èak i dok sam ih ubijala, samo su blenuli u mene... kao idioti.
Var det, det du sagde til dig selv, da du slog mig ihjel?
Da li je to ono što ste sami rekli? Kad si me ubio?
Jeg aktiverede mig selv, da jeg opfangede, at jeres biologiske mønster adskiller sig fra deres.
Сама сам се активирала кад сам регистровала да се ваш биолошки потпис разликује од њиховог. -Она говори!
Du drak selv, da du var 15.
Ti si pio kada si imao 15 godina.
Jeg så det selv, da vi var på vej ned mod Castle Black.
Videla sam vlastitim očima kad smo se vraćali dole u Crni zamak.
Men selv da var du allerede manden i huset.
Ali èak i u tom trenutku, veæ si bio muška glava kuæe.
Mr. Morton dræbte i bund og grund sig selv da han overskar den lænke, der havde holdt på Ahmanets kraft i 5000 år.
G. Morton je zapravo samog sebe ubio kad je prekinuo lanac u vidu barijere koji je držao zatočenom Amanetinu moć 5.000 godina.
Og selv da -- Gud er barmhjertig; tilgivelse er uforlignelig -- og derfor er det bedst at lade være.
Čak i tada - bog je milostiv, oproštaj je uzvišen - i tako, u suštni, bolje je da to ne radiš.
For 10 år siden gentog historien interessant nok sig selv, da risperidone, hvilket var det første af en ny generation antipsykotiske lægemidler, ikke var dækket af patentet længere, og alle kunne lave kopier.
Interesantno je da se pre 10 godina istorija ponovila, kada je risperidonu, a to je jedan od prvih lekova nove generacije anti-psihotika, istekla licenca, tako da je svako mogao da ga sintetiše.
Nu viser det sig, at selv hvis man vælger at deltage, når der er flere valgmuligheder til stede, selv da, har det negative konsekvenser.
Ispostavilo se da i ako izaberete da učestvujete kada postoji više izbora, čak i tada, to ima negativne posledice.
Men selv da jeg stadig havde symptomerne, selv da jeg stadig havde smerter, ophørte jeg med at lide.
Али чак и кад сам имала симптоме, кад сам била у боловима, ја нисам патила.
Men selv da, var vi langt langsommere end vi burde have været i at få de tusindvis af arbejdere ind i disse lande.
Ali i uz to, bili smo dosta sporiji nego što bismo bili kada bismo hiljade radnika dopremili u ove zemlje.
Men selv da, når de er i deres Fjenders Land, vil jeg ikke lade hånt om dem og ikke væmmes ved dem til deres fuldkomne Undergang, så jeg skulde bryde min Pagt med dem; thi jeg er HERREN deres Gud!
A zato ni onda kad budu u zemlji neprijatelja svojih neću ih povrći niti ću tako omrznuti na njih da ih potrem i raskinem zavet svoj sa njima; jer sam ja Gospod Bog njihov.
Og selv da Assyrerkongen bragte ham i Nød, var Kong Akaz på ny troløs mod HERREN;
I kad beše u nevolji, on još većma grešaše Gospodu; takav beše car Ahaz.
Men Fangevogteren for op at Søvne, og da han så Fængselets Døre åbne, drog han et Sværd og vilde dræbe sig selv, da han mente, at Fangerne vare flygtede.
A kad se probudi tamničar i vide otvorena vrata tamnička, izvadi nož i htede da se ubije, misleći da su pobegli sužnji.
0.79966402053833s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?